Haïku tout simplement, ou simplement tout ?

Bonjour chers Kfards,
vous apprêtez-vous aussi
aux congés d’été ?

Après une longue hibernation, je vous retrouve avec plaisir et gourmandise, et vous invite à une déambulation poétique aux sources du haïku.

Bonjour chers Kfards,
vous apprêtez-vous aussi
aux congés d’été ?

Après une longue hibernation, je vous retrouve avec plaisir et gourmandise, et vous invite à une déambulation poétique aux sources du haïku.

Que n’ai-je un pinceau
Qui puisse peindre les fleurs du prunier
Avec leur parfum !

Mizuhara Shuoshi

Cette forme épurée, frugale de poésie a été créée au pays du manga et de la qualité totale, à une époque où il ne se doutait même pas encore de porter leurs germes[i].

Une fleur tombée
Remonte à sa branche
Non, c’est un papillon !

Takahashi Mutsuo

Sous une forme très codifiée (en 3 vers de 17 mores – 5, 7 et 5), il célèbre l’évanescence des choses et les sentiments qu’ils suscitent. Il évoque souvent une saison (le kigo), et comporte souvent une césure (le kireji)

L’été passe.
Je soulève un store
Je ne regarde rien.

Nakamura Teijo

En 17 mores bien ciselés, que d’acuité et d’abymes étourdissants, jugez plutôt :

La flopée de mouches
Échappe à ses claques
Ah ! cette main ridée.

Kobayashi Issa

De sa poussette il montre
Dans le ciel de l’été
Les parents et les enfants étoiles.

Mukai Kyorai

Les lunes et les fleurs :
voici les véritables
maîtres.

Matsuo Basho

Que d’échos qui résonnent si étonnamment avec une actualité brûlante, dans les brasiers d’Ukraine ou de nos quartiers… :

Départ pour le front
Dans la neige profonde
Il n’y a qu’un chien assis.

Mukai Kyorai

Éclairs de l’orage
Entre les fusées d’artifice –
Maintenant !

Tanaka Hiroaki

Vers les eaux d’automne
Du coeur du feu si rouge
La fumée s’envole.

Mukai Kyorai

Dans le grondement du feu
La nuit s’enfonce
Crache une lune ébréchée.

Yamaguchi Seishi

Comment je veux tuer !
Comme je voudrais
Ne pas tuer !

Chiyo-Ni

Un ciel sans couleur
Rejoint
La mer couleur de cendres.

Yamaguchi Seishi

Pour ce bref instant
Quand le feu volé sortit…
Des ténèbres.

Ozaki Hosai

…ou des fonds marins qui engloutissent sans discrimination les précaires embarcations des migrants comme les bathyscaphes des nantis en quête de frissons titanesques :

Gagnant la haute mer
La bise n’a plus
De lieu où revenir.

Hara Sekitei

« Ne passons pas à côté des choses simples ! » comme nous y invitent les maîtres du haïku, hérauts de la sobriété heureuse bien avant Pierre Rabhi, et surtout bien avant cette marque de saucisses qui s’est asservi cette noble pensée pour en faire un vulgaire slogan.

Coucou
maintenant, comme pour les maîtres de haïku,
il n’y en a pas en ce monde

Matsuo Basho

Oie, oie sauvage
Tu l’as fait à quel âge
Ton premier voyage ?

Kobayashi Issa

Alors rejoignez-moi et franchissez le pas !

C’est aussi simple et entraînant qu’un pas de danse : 5 – 7 – 5.

Laissez libre cours à votre inspiration, écoutez les bruissements, sentez le souffle, les vibrations et les parfums de vos sentiments, qui accompagnent l’évanescence du moment.  

Osez une variation, par exemple un «haïs coups » qui nous plonge dans l’effarement du moment :

Un enfant est mort.
Les feux d’artifice, ciel
assèchent nos coeurs

… ou un « AI[ii] coût » :

Saut quantique ou
sot cantique ? GPT
joue au Chat : souris 😊 ?

… « Ail goût » :

Il glousse sans l,
fait fuir jusqu’aux vampires
sa tête se tresse

… « Hi coo[iii] »

Au premier regard,
mariage ou flirt de pas sage ?
Clin d’oeil de voeu lourd 😉

… ou laissez-vous séduire tout simplement par le haïku classique :

Tes fleurs, cerisier ?
Fanées, et tes fruits tombés !
Trop ardent été

A vous de jouer,
mes chers Kfards Dchaînés !
Bises, et bel été


[i] Sa forme actuelle est attribuée à Basho Matsuo, poète japonais du XVIIe siècle

[ii] Artificial Intelligence (AI) = intelligence artificielle (IA) en français

[iii] En anglais : Hi = “salut” – coo = “roucoulement”

ABONNE-TOI A LA NEWSLETTER
et reçois un courriel pour te faire livrer chaque nouvel article - le dessus du panier ou les fonds de cuve - en "click and collect" par ton dévoué,
Kfard Dchaîné
5 1 vote
Évaluation de l'article
S’abonner
Notification pour
guest

6 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
6Krmagnole
6Krmagnole
1 année il y a

Re-lecture des haïkus proposés
et bonheur des sens, de l’esprit, du coeur renouvelé

6Krmagnole
6Krmagnole
1 année il y a

De l’un à l’autre des haikus de ce florilège,
on n’est plus Kfard Dchaîné mais
fleur – papillon
regard infini de l’été
parents et enfants étoilés
fête d’artifice dans l’orage

Il me semble soudain que je le fais à l’âge d’aujourd’hui
mon premier voyage Tu vas m’accompagner régulièrement, n’est-ce pas, Haut Kafard ?
Jusque dans la poursuite des Vampires
( je n’évoque pas que Poutine ! )
Je cherche des aîles sur le Bon Coin
( non, je ne n’ai pas de commission pour la pub )

A quand tu voudras, dans le regard infini de Yamaguchi Seishi,
bien au delà Hara Sekitej

Ton fidèle
6Krmagnole

emporté par l’évanescence de l’instant

Zizou
Zizou
1 année il y a

Très belle idée de nous offrir ce florilège de haïkus, qui nous charme et nous fait réfléchir : tout un art !

6Krmagnole
6Krmagnole
Répondre à  Zizou
1 année il y a

Oh MERCI pour l’honneur accordé au  » Troubadour de Saint Antonin « … Qu’en pense là haut Ramon Jordan ?

6
0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x